Bookbot

Lektura dla poczatkujacych. Erste polnische Lesestücke

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Einfach Polnisch lernen Alte und neue kleine Geschichten, Scherze, Rätsel, literarische Miniaturen, Sprichwörter - leichte Texte - Prosa und Dichtung - vermitteln schon dem Anfänger ein Erfolgserlebnis. Doch auch der etwas fortgeschrittene Polnisch-Leser findet hier eine ansprechende und unterhaltsame Lektüre, erfährt zudem etwas über Land und Leute, und wenn er mal ein Wort nicht weiß, genügt ein Blick auf die deutsche Übersetzung auf der nebenstehenden Seite. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Achat du livre

Lektura dla poczatkujacych. Erste polnische Lesestücke, Jolanta Wiendlocha

Langue
Année de publication
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(souple),
État du livre
Très bon
Prix
4,39 €

Modes de paiement

3,2
Très bien !
5 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Lektura dla poczatkujacych. Erste polnische Lesestücke
Langue
Allemand, Polonais
Éditeur
DTV
Publié
2010
Format
souple
ISBN10
3423094745
ISBN13
9783423094740
Séries
Mots clés
Nonfiction, Manuels
Évaluation
3,2 sur 5
Description
Einfach Polnisch lernen Alte und neue kleine Geschichten, Scherze, Rätsel, literarische Miniaturen, Sprichwörter - leichte Texte - Prosa und Dichtung - vermitteln schon dem Anfänger ein Erfolgserlebnis. Doch auch der etwas fortgeschrittene Polnisch-Leser findet hier eine ansprechende und unterhaltsame Lektüre, erfährt zudem etwas über Land und Leute, und wenn er mal ein Wort nicht weiß, genügt ein Blick auf die deutsche Übersetzung auf der nebenstehenden Seite. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.