
En savoir plus sur le livre
W stulecie śmierci Aleksandra Błoka, jednego z najwybitniejszych rosyjskich poetów Srebrnego wieku, ukazuje się tom wierszy, artykułów i dramatów lirycznych w przekładzie Adama Pomorskiego. To autorski wybór tłumacza, wzbogacony erudycyjnym wstępem i szczegółowymi przypisami. Pomorski, znawca literatury rosyjskiej, ukazuje Błoka jako artystę nie tylko poetyckiego, choć poezja przeważa w jego dorobku, w tym w „Śnieżnej masce” i kontrowersyjnym poemacie „Dwunastu”. Tłumacz przedstawia również Błoka jako dramaturga, autora „Szopki” i „Budy jarmarcznej”. W przedmowie Pomorski informuje, że wydanie obejmuje obszerny wybór utworów z II i III tomu autorskiej edycji wierszy zebranych, z dodatkiem współczesnych liryków. Z wyjątkiem jednego utworu, nie uwzględniono juweniliów z I tomu, w tym cyklu „Wierszy o Pięknej Damie”. Zamiast autorskiej cyklizacji, przyjęto układ chronologiczny, łącząc poezję z prozą i esejami. Pomorski dedykuje książkę pamięci tych, którzy dla sprawy Błoka w Polsce położyli największe zasługi jako tłumacze i badacze. To wydanie jest hołdem dla stulecia tradycji literackiej, skierowane do miłośników prawdziwej poezji.
Achat du livre
Nad otchłanią chybocąc się w locie, Błok Aleksander
- Langue
- Année de publication
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .