En savoir plus sur le livre
Comparer deux langues équivaut à confronter deux peuples, deux cultures, deux façons de vivre et de penser. Aussi, cet ouvrage propose une comparaison entre l'italien et le français (notamment grâce à un très grands nombre de locutions, d'expressions et même de phrases complètes) à partir des mots d'usage le plus courant, comme on peut en relever tous les jours dans la langue des médias. Les pôles de regroupement de ce vocabulaire sont : société, politique, économie, environnement. Nous souhaitons qu'il soit apprécié et utilisé par les étudiants, les enseignants et tous ceux qui s'intéressent à l'étude de la langue italienne d'aujourd'hui.
Achat du livre
Bilingue 2000. Italiano-Français, Rufin Jean Pratelli, Paolo Pagano, Giovanni Ziella
- Langue
- Année de publication
- 1996
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Bilingue 2000. Italiano-Français
- Langue
- Français, Italien
- Éditeur
- Ellipses Marketing
- Publié
- 1996
- Format
- souple
- Pages
- 264
- ISBN10
- 2729846530
- ISBN13
- 9782729846534
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Manuels, Dictionnaires et manuels de langue
- Description
- Comparer deux langues équivaut à confronter deux peuples, deux cultures, deux façons de vivre et de penser. Aussi, cet ouvrage propose une comparaison entre l'italien et le français (notamment grâce à un très grands nombre de locutions, d'expressions et même de phrases complètes) à partir des mots d'usage le plus courant, comme on peut en relever tous les jours dans la langue des médias. Les pôles de regroupement de ce vocabulaire sont : société, politique, économie, environnement. Nous souhaitons qu'il soit apprécié et utilisé par les étudiants, les enseignants et tous ceux qui s'intéressent à l'étude de la langue italienne d'aujourd'hui.


