Bookbot

Translations of lime and sand

Rioplatense Spanish word games

Paramètres

Pages
52pages
Temps de lecture
2heures

En savoir plus sur le livre

Exploring the complexities of translating puns, this work delves into the challenges translators face when balancing humor with fidelity to the original text. It discusses various translation techniques aimed at preserving either the humor or the semantic essence of the pun. Through analysis of different translation outcomes, the author examines instances where humor or meaning is compromised. Ultimately, the choice of technique rests with the translator, highlighting the nuanced decisions involved in conveying playful language across cultures.

Achat du livre

Translations of lime and sand, Micaela Lallée

Langue
Année de publication
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer