Bookbot

The Translator

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

In John Crowley's new novel, he tells a tale of tremendous scope and beauty, set in a time when a writer's words -- especially forbidden ones -- could be powerful enough to change the course of history. In 1962, at a large college in the Midwest, a young woman with a troubled recent history registers for a class -- a class that is to be taught by an exiled Russian poet. A writer herself, Kit Malone is drawn to Innokenti Falin, as he is called. The two forge a friendship that develops into something more: He asks her to help translate his work. With the tension of the cold war accelerating toward a crisis in Cuba, the atmosphere on campus becomes contentious. Meanwhile, working on each poem with Falin, Kit finds herself able to face the secrets that made her swear never to write her own poetry again. And as the summer slips away, a delicate love grows between two displaced people. It will not be until years later, though, that Kit will realize what really happened on the last night she spent with Falin, while the country held its breath against the threat of war.

Achat du livre

The Translator, John Crowley

Langue
Année de publication
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Très bon
Prix
9,99 €

Modes de paiement

3,8
Très bien
816 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Langue
Anglais
Publié
2002
Format
rigide
Pages
304
ISBN10
0380978628
ISBN13
9780380978625
Séries
Évaluation
3,75 sur 5
Description
In John Crowley's new novel, he tells a tale of tremendous scope and beauty, set in a time when a writer's words -- especially forbidden ones -- could be powerful enough to change the course of history. In 1962, at a large college in the Midwest, a young woman with a troubled recent history registers for a class -- a class that is to be taught by an exiled Russian poet. A writer herself, Kit Malone is drawn to Innokenti Falin, as he is called. The two forge a friendship that develops into something more: He asks her to help translate his work. With the tension of the cold war accelerating toward a crisis in Cuba, the atmosphere on campus becomes contentious. Meanwhile, working on each poem with Falin, Kit finds herself able to face the secrets that made her swear never to write her own poetry again. And as the summer slips away, a delicate love grows between two displaced people. It will not be until years later, though, that Kit will realize what really happened on the last night she spent with Falin, while the country held its breath against the threat of war.