Paramètres
- 135pages
- 5 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Kliment Ochridský je jeden z hlavných a literárne najplodnejších protagonistov cyrilo-metodskej misie. V monografii Slová sv. Klimenta Ochridského sa slovenským čitateľom po vyše tisíc rokoch po prvý raz v histórii dostáva do rúk štrnásť vybraných slov (t. j. paregoretických homiletických textov) k perikopám najvýznamnejších sviatkov roka v normovanom staroslovienskom prepise a v preklade do súčasnej slovenčiny. Ku každému slovu sa pridružuje výkladový komentár, ktorý umožňuje percepciu tak odborníkom, ako aj širšej čitateľskej verejnosti. Pri výklade sa osvetľujú mnohé špecifiká staroslovienskeho vyjadrovania a dobovej stredovekej homiletiky. V komentároch ide o vysvetlenie základnej témy, ale aj niektorých vedľajších súvislostí, pričom sa vysvetľujú najmä niektoré jazykové prostriedky v konfrontácii staroslovienčiny a slovenčiny, t. j. prekladateľský aspekt, komentuje sa štruktúra textu a uvádzajú sa daktoré závažnejšie okolnosti a súvislosti dôležité pre porozumenie textu. Ide najmä o príležitostné objasnenia z oblasti východnej kresťanskej duchovnosti a teológie, ako aj o zvyky a rozmanité praktiky Východu.
Achat du livre
Slová sv. Klimenta Ochridského, Kristína Pavlovičová, Jozef Pavlovič (jazykovědec)
- Langue
- Année de publication
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Slová sv. Klimenta Ochridského
- Langue
- Slovaque
- Publié
- 2021
- Format
- souple
- Pages
- 135
- ISBN10
- 8056804498
- ISBN13
- 9788056804490
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Littérature slovaque, Histoire littéraire, Littérature médiévale, Littérature vieux-slave
- Description
- Kliment Ochridský je jeden z hlavných a literárne najplodnejších protagonistov cyrilo-metodskej misie. V monografii Slová sv. Klimenta Ochridského sa slovenským čitateľom po vyše tisíc rokoch po prvý raz v histórii dostáva do rúk štrnásť vybraných slov (t. j. paregoretických homiletických textov) k perikopám najvýznamnejších sviatkov roka v normovanom staroslovienskom prepise a v preklade do súčasnej slovenčiny. Ku každému slovu sa pridružuje výkladový komentár, ktorý umožňuje percepciu tak odborníkom, ako aj širšej čitateľskej verejnosti. Pri výklade sa osvetľujú mnohé špecifiká staroslovienskeho vyjadrovania a dobovej stredovekej homiletiky. V komentároch ide o vysvetlenie základnej témy, ale aj niektorých vedľajších súvislostí, pričom sa vysvetľujú najmä niektoré jazykové prostriedky v konfrontácii staroslovienčiny a slovenčiny, t. j. prekladateľský aspekt, komentuje sa štruktúra textu a uvádzajú sa daktoré závažnejšie okolnosti a súvislosti dôležité pre porozumenie textu. Ide najmä o príležitostné objasnenia z oblasti východnej kresťanskej duchovnosti a teológie, ako aj o zvyky a rozmanité praktiky Východu.


