En savoir plus sur le livre
Vzpomínkový esej napsal Josef Hejzlar (1927–2012) inspirován obrazy Zdeňka Sklenáře (1910–1986). Oba v 50. letech pobývali v Číně. Jeden několik let, druhý pár měsíců; první tam studoval, druhý krátce pracoval. Oba však okouzlila čínská kultura, tradice, lidé, staří i soudobí umělci; v Pekingu se toulali po stejných místech a vnímali jejich poetiku. Zatímco Zdeněk Sklenář ji po svém návratu po mnoho let vmalovával do svých obrazů, Josef Hejzlar ji s odstupem více než 50 let vepsal do tohoto moudrého, vlídného a laskavého eseje. Malíř a esejista tak každý zvlášť, i když v této knize společně, zachytili Čínu, která dnes už není. Zasvěcený pohled historika umění, sinologa, překladatele a publicisty, znalce českého i čínského umění, vychází česko-čínsky, v grafické úpravě Zdeňka Zieglera. Text do čínštiny přeložila autorova manželka, Taj-ťün Hejzlarová, filoložka, překladatelka a malířka.
Achat du livre
Jak pěstovat klid a mír, Josef Hejzlar
- Langue
- Année de publication
- 2015
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Jak pěstovat klid a mír
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Josef Hejzlar
- Éditeur
- Galerie Zdeněk Sklenář
- Publié
- 2015
- Format
- rigide
- Pages
- 96
- ISBN10
- 808743000X
- ISBN13
- 9788087430002
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Art / Culture, Art
- Évaluation
- 5 sur 5
- Description
- Vzpomínkový esej napsal Josef Hejzlar (1927–2012) inspirován obrazy Zdeňka Sklenáře (1910–1986). Oba v 50. letech pobývali v Číně. Jeden několik let, druhý pár měsíců; první tam studoval, druhý krátce pracoval. Oba však okouzlila čínská kultura, tradice, lidé, staří i soudobí umělci; v Pekingu se toulali po stejných místech a vnímali jejich poetiku. Zatímco Zdeněk Sklenář ji po svém návratu po mnoho let vmalovával do svých obrazů, Josef Hejzlar ji s odstupem více než 50 let vepsal do tohoto moudrého, vlídného a laskavého eseje. Malíř a esejista tak každý zvlášť, i když v této knize společně, zachytili Čínu, která dnes už není. Zasvěcený pohled historika umění, sinologa, překladatele a publicisty, znalce českého i čínského umění, vychází česko-čínsky, v grafické úpravě Zdeňka Zieglera. Text do čínštiny přeložila autorova manželka, Taj-ťün Hejzlarová, filoložka, překladatelka a malířka.


