Bookbot

Beyond Self: 108 Korean Zen Poems

Auteurs

  • Collectif d'auteurs

Évaluation du livre

Paramètres

  • 50pages
  • 2 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Poetry. Asian Studies. "Ko Un is a magnificent poet, combination of Buddhist cognoscente, passionate politcal libertarian, and naturalist historian. This little book of Son (Zen) poems gives a glimpse of the severe humorous discipline beneath the prolific variety of his forms & subjects. These excellent translations are models useful to inspire American Contemplative poets" -- Allen Ginsberg. "A big mistake! // Much better / to have turned back at the front gate." ("A Temple's Main Hall") "Ko Un's poems live amid the democracy of all being, looking directly and with great pleasure at this very moment's bright-leaping essence" -- Jane Hirshfield."Not an ounce of Zen posturing here!" -- Norman Fischer. Translated from the Korean by Young-Moo Kim and Brother Anthony.

Achat du livre

Beyond Self: 108 Korean Zen Poems, Collectif d'auteurs

Langue
Année de publication
1997
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,1
Très bien
24 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Beyond Self: 108 Korean Zen Poems
Langue
Anglais
Publié
1997
Format
souple
Pages
50
ISBN10
0938077996
ISBN13
9780938077992
Séries
Mots clés
Fiction, Poésie
Évaluation
4,05 sur 5
Description
Poetry. Asian Studies. "Ko Un is a magnificent poet, combination of Buddhist cognoscente, passionate politcal libertarian, and naturalist historian. This little book of Son (Zen) poems gives a glimpse of the severe humorous discipline beneath the prolific variety of his forms & subjects. These excellent translations are models useful to inspire American Contemplative poets" -- Allen Ginsberg. "A big mistake! // Much better / to have turned back at the front gate." ("A Temple's Main Hall") "Ko Un's poems live amid the democracy of all being, looking directly and with great pleasure at this very moment's bright-leaping essence" -- Jane Hirshfield."Not an ounce of Zen posturing here!" -- Norman Fischer. Translated from the Korean by Young-Moo Kim and Brother Anthony.