Bookbot

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Hlavní hrdinku Margaret Haleovou sledujeme v prvním díle v průběhu přibližně roku mezi jejími osmnáctými a devatenáctými narozeninami. Na začátku pobývá u bohaté tety Shawové v Londýně, kde strávila devět let. Její sestřenice Edith se chystá provdat za kapitána Lennoxe a odjet na Korfu, zatímco jeho bratr Henry se snaží získat Margaretinu pozornost, ale ona je myšlenkami u svých rodičů v jihoanglickém Helstone. Po krátkém užívání poklidu venkova se její otec, pastor Hale, potýká s pochybnostmi o víře a rozhodne se vzdát místa duchovního správce. Rodina se stěhuje do Miltonu v severní Anglii, kde Margaret pociťuje odvrácenou stranu průmyslové revoluce a na lásku nemá pomyšlení. Henry Lennox ustupuje do pozadí a místo v jejím srdci se snaží obsadit miltonský továrník John Thornton, zaujatý její živostí a krásou. Román, který se dočkal mnoha překladů a dvou adaptací BBC, vychází v češtině poprvé v překladu Jany Srbové. Na první díl navážou v roce 2012 další dva. Elizabeth Gaskellová dokazuje, že patří mezi významné anglické spisovatelky 19. století, jejichž dílo fascinuje generace čtenářek.

Édition

Achat du livre

Sever a Jih. Díl I., Elizabeth C. Gaskell, Jana Srbová, Josef Snětivý

Langue
Année de publication
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Cet exemplaire n’est plus disponible.
ou
Voir l'édition disponible

Modes de paiement

4,5
Très bien
212 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Langue
Tchèque
Éditeur
Čas
Publié
2012
Format
rigide
ISBN10
8087470613
ISBN13
9788087470619
Première publication
1854
Titre original
North and South
Évaluation
4,45 sur 5
Description
Hlavní hrdinku Margaret Haleovou sledujeme v prvním díle v průběhu přibližně roku mezi jejími osmnáctými a devatenáctými narozeninami. Na začátku pobývá u bohaté tety Shawové v Londýně, kde strávila devět let. Její sestřenice Edith se chystá provdat za kapitána Lennoxe a odjet na Korfu, zatímco jeho bratr Henry se snaží získat Margaretinu pozornost, ale ona je myšlenkami u svých rodičů v jihoanglickém Helstone. Po krátkém užívání poklidu venkova se její otec, pastor Hale, potýká s pochybnostmi o víře a rozhodne se vzdát místa duchovního správce. Rodina se stěhuje do Miltonu v severní Anglii, kde Margaret pociťuje odvrácenou stranu průmyslové revoluce a na lásku nemá pomyšlení. Henry Lennox ustupuje do pozadí a místo v jejím srdci se snaží obsadit miltonský továrník John Thornton, zaujatý její živostí a krásou. Román, který se dočkal mnoha překladů a dvou adaptací BBC, vychází v češtině poprvé v překladu Jany Srbové. Na první díl navážou v roce 2012 další dva. Elizabeth Gaskellová dokazuje, že patří mezi významné anglické spisovatelky 19. století, jejichž dílo fascinuje generace čtenářek.