En savoir plus sur le livre
Sotto il bisturi di uno scienziato, un cane viene trasformato in uomo, ma lo spirito umano, innestatogli grazie al trapianto dell'ipofisi, si abbassa al livello canino: una situazione grottesca, che si snoda tra turpi soliloqui, espressioni gergali, imprecazioni, suoni onomatopeici di estrazione canina, gesti osceni curiosamente frammisti a nuove acquisizioni della semiologia burocratica. Tra la fantascienza e il simbolismo, questo racconto si avvale di una prosa piena, carica, essenziale, tutta animata, tipica di un edificio sostanzialmente drammaturgico, costruito sulla tangibilità delle immagini, sulla immediatezza visiva. E di derivazione teatrale è pure la cura della caratterizzazione a oltranza che, con perfetta, scientifica esattezza, guida la satira di Bulgakov fino a rendere credibile anche l'assurdo.
Achat du livre
Cuore di cane - Edizione integrale, Michail Bulgakov, Viveka Melander
- Langue
- Année de publication
- 1982
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Langue
- Italien
- Auteurs
- Michail Bulgakov, Viveka Melander
- Éditeur
- Newton Compton
- Publié
- 1982
- Format
- souple
- Pages
- 97
- ISBN10
- 8879830902
- ISBN13
- 9788879830904
- Séries
- Mots clés
- Fiction, La nature, Fantasy, Science-fiction, Animaux, Classiques, Politique, Nouvelles, Divertissement, Russie, Cadeaux pour les messieurs, Chiens, Adapté au cinéma, Romans courts, Littérature russe, Critique sociale, Satire, Romans psychologiques, Communisme, Édition bilingue, Union Soviétique, Transformation, Surréalisme, Expériences (science), Fantastique, Moscou, Histoires de chiens, Science-fiction humoristique, L'Homme et le chien, Grotesque, Allégorie, Transplantation
- Première publication
- 1925
- Titre original
- Собачье сердце (Sobačje sjerdce)
- Évaluation
- 3,95 sur 5
- Description
- Sotto il bisturi di uno scienziato, un cane viene trasformato in uomo, ma lo spirito umano, innestatogli grazie al trapianto dell'ipofisi, si abbassa al livello canino: una situazione grottesca, che si snoda tra turpi soliloqui, espressioni gergali, imprecazioni, suoni onomatopeici di estrazione canina, gesti osceni curiosamente frammisti a nuove acquisizioni della semiologia burocratica. Tra la fantascienza e il simbolismo, questo racconto si avvale di una prosa piena, carica, essenziale, tutta animata, tipica di un edificio sostanzialmente drammaturgico, costruito sulla tangibilità delle immagini, sulla immediatezza visiva. E di derivazione teatrale è pure la cura della caratterizzazione a oltranza che, con perfetta, scientifica esattezza, guida la satira di Bulgakov fino a rendere credibile anche l'assurdo.










