Bookbot

Любовь не купишь

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Леди и простолюдин... Леди Кристиана Фицварин не была против замужества. Но она требовала выйти замуж по своим условиям, а не как наказание за романтическую оплошность, и особенно не за простого купца. Однако она была шокирована, когда встретила Дэвида де Эйбендона. Он оказался не обычным купцом, а мужчиной с необыкновенной грацией и мужественностью. Его не смущало их социальное неравенство, и он не обращал внимания на ее тщательно продуманные аргументы против предстоящей помолвки. Скорее, именно Кристиана чувствовала себя неуютно в присутствии этого естественно благородного человека, за холодными голубыми глазами которого она ощущала неукротимую страсть. Дэвид де Эйбендон понимал дилемму Кристианы, ведь и он сам скрывал боль. Как ему сказать ей, что в этом соглашении скрыто больше, чем кажется на первый взгляд? Как объяснить ей свою сделку с королем — сделку, которая означала, что он почти купил Кристиану вслепую? Более того, теперь, когда он увидел эту прекрасную, полную жизни женщину, как убедить ее, что любовь, которую она искала, не в безрассудном рыцаре, о котором она мечтала, а в объятиях человека, который мог купить ее тело, но в итоге потерял и сердце, и душу?

Achat du livre

Любовь не купишь, Madeline Hunter

Langue
Année de publication
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

3,6
Très bien
87 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Любовь не купишь
Langue
Russie
Éditeur
АСТ
Publié
2002
Format
rigide
Pages
320
ISBN10
5170130554
ISBN13
9785170130559
Séries
Évaluation
3,55 sur 5
Description
Леди и простолюдин... Леди Кристиана Фицварин не была против замужества. Но она требовала выйти замуж по своим условиям, а не как наказание за романтическую оплошность, и особенно не за простого купца. Однако она была шокирована, когда встретила Дэвида де Эйбендона. Он оказался не обычным купцом, а мужчиной с необыкновенной грацией и мужественностью. Его не смущало их социальное неравенство, и он не обращал внимания на ее тщательно продуманные аргументы против предстоящей помолвки. Скорее, именно Кристиана чувствовала себя неуютно в присутствии этого естественно благородного человека, за холодными голубыми глазами которого она ощущала неукротимую страсть. Дэвид де Эйбендон понимал дилемму Кристианы, ведь и он сам скрывал боль. Как ему сказать ей, что в этом соглашении скрыто больше, чем кажется на первый взгляд? Как объяснить ей свою сделку с королем — сделку, которая означала, что он почти купил Кристиану вслепую? Более того, теперь, когда он увидел эту прекрасную, полную жизни женщину, как убедить ее, что любовь, которую она искала, не в безрассудном рыцаре, о котором она мечтала, а в объятиях человека, который мог купить ее тело, но в итоге потерял и сердце, и душу?