Paramètres
- 158pages
- 6 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
The greatest classics of world literature are retold in the incomparable language of Franglais. Did you know that Jane Austen wrote a rip-roaring football yarn called Northanger Abbey v Mansfield Park? That Murder in the Cathedral is only one of a series of murder stories featuring Inspector T.S. Eliot? That all Shakespeare's plots were combined in one earth-shattering play called The Two Henry V's of Verona? Or that a missing chapter from the Gideon Bible describes exactly how God came to create the first hotel? Miles Kington reduced these masterpieces, and another forty or so like them, to a manageable size. He then translated them into Franglais, a language that combines the poetry of French with the directness of English. The result is a witty and joyous compendium of the classics, told as you’ve never quite heard them before.
Achat du livre
The Franglais Lieutenant's Woman, Miles Kington
- Langue
- Année de publication
- 1986
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Bon
- Prix
- 1,99 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- The Franglais Lieutenant's Woman
- Langue
- Anglais
- Auteurs
- Miles Kington
- Éditeur
- Robson Books Limited
- Publié
- 1986
- Format
- rigide
- Pages
- 158
- ISBN10
- 086051398X
- ISBN13
- 9780860513988
- Séries
- Évaluation
- 3,75 sur 5
- Description
- The greatest classics of world literature are retold in the incomparable language of Franglais. Did you know that Jane Austen wrote a rip-roaring football yarn called Northanger Abbey v Mansfield Park? That Murder in the Cathedral is only one of a series of murder stories featuring Inspector T.S. Eliot? That all Shakespeare's plots were combined in one earth-shattering play called The Two Henry V's of Verona? Or that a missing chapter from the Gideon Bible describes exactly how God came to create the first hotel? Miles Kington reduced these masterpieces, and another forty or so like them, to a manageable size. He then translated them into Franglais, a language that combines the poetry of French with the directness of English. The result is a witty and joyous compendium of the classics, told as you’ve never quite heard them before.


