Bookbot

The Franglais Lieutenant's Woman

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

The greatest classics of world literature are retold in the incomparable language of Franglais. Did you know that Jane Austen wrote a rip-roaring football yarn called Northanger Abbey v Mansfield Park? That Murder in the Cathedral is only one of a series of murder stories featuring Inspector T.S. Eliot? That all Shakespeare's plots were combined in one earth-shattering play called The Two Henry V's of Verona? Or that a missing chapter from the Gideon Bible describes exactly how God came to create the first hotel? Miles Kington reduced these masterpieces, and another forty or so like them, to a manageable size. He then translated them into Franglais, a language that combines the poetry of French with the directness of English. The result is a witty and joyous compendium of the classics, told as you’ve never quite heard them before.

Achat du livre

The Franglais Lieutenant's Woman, Miles Kington

Langue
Année de publication
1986
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Bon
Prix
1,99 €

Modes de paiement

3,8
Très bien
4 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
The Franglais Lieutenant's Woman
Langue
Anglais
Publié
1986
Format
rigide
Pages
158
ISBN10
086051398X
ISBN13
9780860513988
Séries
Évaluation
3,75 sur 5
Description
The greatest classics of world literature are retold in the incomparable language of Franglais. Did you know that Jane Austen wrote a rip-roaring football yarn called Northanger Abbey v Mansfield Park? That Murder in the Cathedral is only one of a series of murder stories featuring Inspector T.S. Eliot? That all Shakespeare's plots were combined in one earth-shattering play called The Two Henry V's of Verona? Or that a missing chapter from the Gideon Bible describes exactly how God came to create the first hotel? Miles Kington reduced these masterpieces, and another forty or so like them, to a manageable size. He then translated them into Franglais, a language that combines the poetry of French with the directness of English. The result is a witty and joyous compendium of the classics, told as you’ve never quite heard them before.