Épuisé
En savoir plus sur le livre
Il Cirano, "commedia eroica" sull'impossibile amore del cadetto dal naso spropositato per la cgna Rossana, divenne popolare in Italia nella nella traduzione in versi di Mario Giobbe del 1898. Questa di Franco Uomo è la prima traduzione di allora, La trasposizione in prosa dei versi alessandrini originali fu tra gli elementi determinanti - com'ebbe a riconoscere la stessa critica francese - al fine di una nuova lettura del personaggio, che andasse oltre gli appelli romantici per risalire alle radici della sua disperazione, del suo malessere, della sua smania suicida di duellare
Édition
Achat du livre
Cirano di Bergerac, Edmond Rostand
- Langue
- Année de publication
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Cirano di Bergerac
- Langue
- Italien
- Auteurs
- Edmond Rostand
- Éditeur
- Bietti
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Poésie, Littérature tchèque, Classiques, Amour, Prose de guerre, Guerres, France, Thématique cinématographique, Divertissement, Pièces de théâtre, Comédies, Littérature française, Lettres, 17e siècle, Vers, Amour malheureux, Dramas français, Cyrano-Savinien de Bergerac, 1619-1655
- Première publication
- 1897
- Titre original
- Cyrano de Bergerac
- Évaluation
- 4,15 sur 5
- Description
- Il Cirano, "commedia eroica" sull'impossibile amore del cadetto dal naso spropositato per la cgna Rossana, divenne popolare in Italia nella nella traduzione in versi di Mario Giobbe del 1898. Questa di Franco Uomo è la prima traduzione di allora, La trasposizione in prosa dei versi alessandrini originali fu tra gli elementi determinanti - com'ebbe a riconoscere la stessa critica francese - al fine di una nuova lettura del personaggio, che andasse oltre gli appelli romantici per risalire alle radici della sua disperazione, del suo malessere, della sua smania suicida di duellare


