Bookbot

Dopo Babele

Aspetti del linguaggio e della traduzione

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Dopo Babele è ormai diventato un classico. Il saggio di George Steiner ha aperto la strada a un nuovo campo di discussione: ha costituito infatti il primo tentativo particolareggiato di situare la traduzione al cuore della comunicazione umana, e di esaminare come le costrizioni alle quali è sottoposta la traducibilità tra le lingue diverse richieda un'indagine filosofica sulla consapevolezza e sul significato del significare. Steiner constata che la traduzione è formalmente e praticamente implicita in ogni atto della comunicazione: "capire" significa sempre "decifrare", anche quando la comunicazione avviene all'interno della stessa lingua.

Achat du livre

Dopo Babele, George Steiner, Claude Béguin, Ruggero Bianchi

Langue
Année de publication
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(souple),
État du livre
Bon
Prix
2,79 €

Modes de paiement

4,2
Très bien
506 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Dopo Babele
Sous-titre
Aspetti del linguaggio e della traduzione
Langue
Italien
Éditeur
Garzanti
Publié
2004
Format
souple
Pages
613
ISBN10
8811677513
ISBN13
9788811677512
Séries
Titre original
After Babel
Évaluation
4,15 sur 5
Description
Dopo Babele è ormai diventato un classico. Il saggio di George Steiner ha aperto la strada a un nuovo campo di discussione: ha costituito infatti il primo tentativo particolareggiato di situare la traduzione al cuore della comunicazione umana, e di esaminare come le costrizioni alle quali è sottoposta la traducibilità tra le lingue diverse richieda un'indagine filosofica sulla consapevolezza e sul significato del significare. Steiner constata che la traduzione è formalmente e praticamente implicita in ogni atto della comunicazione: "capire" significa sempre "decifrare", anche quando la comunicazione avviene all'interno della stessa lingua.