Bookbot

Instrumenta Patristica Et Mediaevalia - 84: The Multilingual Physiologus

Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations

En savoir plus sur le livre

This book uncovers new material about the ancient Christian work known as the Physiologus, providing insights into its multilingual transmission and reception. It features ten chapters and new editions of sample texts, focusing on the oldest Greek recension and its early translations into Latin, Armenian, Syriac, Coptic, Ethiopic, Georgian, Arabic, and Old Slavonic. Produced by specialists, it serves as a reference work and a model for studying ancient texts in multiple languages. The Physiologus is a collection of stories about animals, stones, and plants that serve as moral examples for Christians. Originally written in Greek, it has maintained its appeal through various adaptations. This volume includes an introduction to the Greek text's significance, a new examination of its manuscript tradition, and a revised overview of each ancient translation. Two chapters, focusing on the pelican and panther, are edited in Greek and each translation, accompanied by new English renderings and interpretative essays on the animals. The work offers fresh insights into the Physiologus's diffusion and reception from its composition in the third century CE in Alexandria to the end of the Middle Ages, spanning regions of the Byzantine Empire, the Latin West, Egypt, Ethiopia, the Middle East, the Caucasus, and Slavia orthodoxa.

Achat du livre

Instrumenta Patristica Et Mediaevalia - 84: The Multilingual Physiologus, Caroline Macé, Jost Gippert

Langue
Année de publication
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Abîmé
Prix
133,17 €

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Instrumenta Patristica Et Mediaevalia - 84: The Multilingual Physiologus
Sous-titre
Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations
Éditeur
Brepols
Publié
2021
Format
rigide
Pages
661
ISBN10
250358974X
ISBN13
9782503589749
Séries
Description
This book uncovers new material about the ancient Christian work known as the Physiologus, providing insights into its multilingual transmission and reception. It features ten chapters and new editions of sample texts, focusing on the oldest Greek recension and its early translations into Latin, Armenian, Syriac, Coptic, Ethiopic, Georgian, Arabic, and Old Slavonic. Produced by specialists, it serves as a reference work and a model for studying ancient texts in multiple languages. The Physiologus is a collection of stories about animals, stones, and plants that serve as moral examples for Christians. Originally written in Greek, it has maintained its appeal through various adaptations. This volume includes an introduction to the Greek text's significance, a new examination of its manuscript tradition, and a revised overview of each ancient translation. Two chapters, focusing on the pelican and panther, are edited in Greek and each translation, accompanied by new English renderings and interpretative essays on the animals. The work offers fresh insights into the Physiologus's diffusion and reception from its composition in the third century CE in Alexandria to the end of the Middle Ages, spanning regions of the Byzantine Empire, the Latin West, Egypt, Ethiopia, the Middle East, the Caucasus, and Slavia orthodoxa.