Książka wprowadza czytelnika w cykl autobiograficzny, który wyraźniej jeszcze niż inne dzieła Cendrarsa odzwierciedla życie włóczęgi i awanturnika, a nade wszystko fascynującą osobowość poety obdarzonego niezwykłą wyobraźnią i gwałtownym, często nawet brutalnym temperamentem.
Autobiographie de Blaise CendrarsSéries
Cette série d'œuvres autobiographiques offre un aperçu captivant de la vie et des aventures d'un écrivain de renom. Chaque livre capture une phase différente de son existence mouvementée, des premiers voyages aux rencontres artistiques et littéraires. Les lecteurs s'immergeront dans un monde rempli d'exotisme, de passion et d'expériences humaines profondes. Bien que lisibles indépendamment, les quatre volumes forment une tétralogie cohérente du récit de sa vie.



Ordre de lecture recommandé
Odcięta ręka
- 428pages
- 15 heures de lecture
Druga część czterotomowego cyklu autobiograficznego. Tytuł nawiązuje do tragicznej okoliczności, gdy w czasie pierwszej wojny światowej, walcząc jako ochotnik w Legii Cudzoziemskiej, Cendrars został ciężko ranny i stracił rękę. Miało to dla jego osobowości twórczej olbrzymie znaczenie; ukazuje to moment, kiedy patrząc w niebo widzi gwiazdozbiór swej utraconej dłoni. Książka powstała między 1944 a 1946 rokiem. Trzeba było trzydziestu lat, by pisarz znalazł sposób na opisanie bezlitosnej i anonimowej maszynerii konfliktu światowego; uczynił to w formie opowieści o żołnierzach z jego oddziału, o każdym z osobna, bardzo szczegółowo i z męską czułością. To wielka proza pacyfistyczna: opis bezsensownego cierpienia, okrutnych, poniżających śmierci, bezgranicznej głupoty tych, którzy kierują wojną zza biurek.
Vzpomínky a paměti účastníka bojů "Velké války" 1914-1918, kronika prvního roku, prožitá na nepatrném úseku mezi Douai, Lille a Arrasem. Z francouzského originálu LA MAIN COUPÉE, vydaného nakladatelstvím Denoël v Paříži roku 1995 přeložila PhDr. Věra Hrubanová. Odborná redakce Jiří Kovařík. Doslov Svědectví vojáka číslo 1529 o Velké válce napsal Jiří Kovařík. Toto dílo vychází v rámci programu F.X.Šaldy na podporu ediční činnosti a na jeho vydání přispělo francouzské ministerstvo zahraničních věcí, Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice a Francouzský institut v Praze.