Bookbot

Le Cycle de l'invisible

Cette série plonge dans les profondeurs des religions du monde et des traditions spirituelles. Chaque volet explore des voies uniques vers l'illumination à travers des récits captivants. Elle révèle la quête universelle de sens, de foi et d'humanité. C'est un voyage littéraire à travers les cultures et les croyances.

Les dix enfants que Madame Ming n'a jamais eus
Le sumo qui ne pouvait pas grossir
L'enfant de Noé
Oscar et la dame rose
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Milarepa

Ordre de lecture recommandé

  1. In this captivating tale, Simon dreams of breaking free from the cycle of rebirth, weaving the story of Svastika and Milarepa. Eric-Emmanuel Schmitt explores themes of hatred and redemption, recounting the journey of the Tibetan monk Milarepa from vengeance to enlightenment, addressing profound existential questions.

    Milarepa1
    3,3
  2. Französische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der französische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Momo, gerade elf Jahre alt geworden, wächst ohne Mutter in der Rue Bleue in Paris auf – und hat bald auch keinen Vater mehr. Monsieur Ibrahim, der Gemischtwarenhändler an der Ecke, nimmt sich seiner an, und von ihm lernt Momo, worauf es wirklich ankommt im Leben … »Ein unendlich zartes, liebevolles, schönes Buch« (Elke Heidenreich) Französische Lektüre: Niveau B1 (GER) Sprachen: Französisch, Deutsch

    Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran2
    3,9
  3. Voici les lettres adressées à Dieu par un enfant de dix ans. Elles ont été retrouvées par Mamie Rose, la « dame rose » qui vient lui rendre visite à l'hôpital pour enfants. Elles décrivent douze jours de la vie d'Oscar, douze jours cocasses et poétiques, douze jours pleins de personnages drôles et émouvants. Ces douze jours seront peut-être les douze derniers. Mais, grâce à Mamie Rose qui noue avec Oscar un très fort lien d'amour, ces douze jours deviendront légende.

    Oscar et la dame rose3
    4,2
  4. 1942. Les rafles commencent. Joseph parce qu'il est juif, se trouvé confié à des inconnus. Comme tous les enfants cachés, il apprend à taire son nom, son histoire, ses sentiments. Dissimulé dans un pensionnat catholique, il va grandir auprès d'un prêtre, le pè̀re Pons, un homme habité́ par la folie des justes. Sous son é́glise, le père Pons a aménagé une synagogue. La nuit, il y étudie la Torah, la Kabbale, les textes des rabbins et y collectionne les objets de culte. Dans un univers en apparence chrétien, il s'attache à faire survivre la culture juive pour la transmettre à ces enfants afin qu'ils ne perdent pas leur identité. Tel Noé, il a décidé de sauver l'humanité. Malgré́ elle. Contre elle. Que deviendront ces enfants, une fois la paix revenue, avec cette double identité́ : juifs et chrétiens ?

    L'enfant de Noé4
    3,9
  5. Sauvage, révolté, Jun promène ses quinze ans dans les rues de Tokyo, loin d'une famille dont il refuse de parler. La rencontre surprenante d'un maître du sumo, qui décèle un "gros" en lui malgré son physique efflanqué, va l'entraîner dans la pratique du plus mystérieux des arts martiaux. Avec lui, Jun découvre le monde insoupçonné de la force, de l'intelligence et de l'acceptation de soi. Mais comment atteindre le zen lorsque l'on est dans la douleur et la violence ? Comment devenir sumo quand on ne peut pas grossir ?

    Le sumo qui ne pouvait pas grossir5
    3,6
  6. »Les dix enfants que madame Ming n’a jamais eus« von 2012 ist der sechste Teil des philosophisch grundierten »Cycle de l’Invisible«, in dem Éric-Emmanuel Schmitt sich mit den Weltreligionen befasst. Der Name des Zyklus erklärt sich aus Schmitts Suche nach dem »Unsichtbaren«, das heißt nach dem nicht rational Fassbaren, sei es religiöser, mystischer oder metaphysischer Natur, und nach dem Verbindenden zwischen den verschiedenen religiösen Überzeugungen und Kulturen. Ein Pariser Geschäftsmann, Einkäufer von Spielwaren, trifft in China auf Frau Ming, die Toilettenfrau, die ihm – im Land der Ein-Kind-Familie! – von ihren zehn Kindern erzählt und sich als Vermittlerin konfuzianischer Weisheiten entpuppt. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

    Les dix enfants que Madame Ming n'a jamais eus6
    3,7
  7. En suivant les cours de la tyrannique Mme Pylinska, le jeune Eric-Emmanuel cherche à comprendre le mystère de la musique de Chopin. La Polonaise a de surprenantes façons dexpliquer le génie du musicien et la leçon de piano devient peu à peu apprentissage de la vie et de lamour. Dans le cadre duCycle de linvisible, un conte initiatique plein démotion, dintelligence et d'humour.

    Madame Pylinska et le secret de Chopin7
    4,1
  8. Félix, 12 ans, est désespéré. Sa mère, la merveilleuse Fatou, qui tient à Belleville un petit bistrot chaleureux et coloré, est tombée dans une dépression sans remède. Elle qui incarnait le bonheur n'est plus qu'une ombre. Où est passée son âme vagabonde ? Se cache-t-elle en Afrique, près de son village natal ? Pour la sauver, Félix entreprend un voyage qui le conduira aux sources invisibles du monde. Dans l'esprit de Oscar et la dame rose et de Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran , Eric-Emmanuel Schmitt interroge les mystères de l'animisme, la puissance des croyances et des rites issus d'une pensée spirituelle profondément poétique. Il offre aussi le chant d'amour d'un garçon pour sa mère.

    Félix et la source invisible8
    3,6

Dans le même esprit

  • Księga o Niewidzialnym to zbiorowe wydanie najpiękniejszych przypowieści Erica-Emmanuela Schmitta - Oskara i Pani Róży, Pana Ibrahima i kwiatów Koranu, Dziecka Noego, Zapasów z życiem - zawierające ponadto publikowaną po raz pierwszy w Polsce buddyjską baśń Milarepa. To opowieści, które poruszają najczulsze struny ludzkiej wrażliwości i przypominają o prawdziwym sensie życia – Niewidzialnym, lecz możliwym do odkrycia.

    Księga o Niewidzialnym
    4,1
  • Společné vydání tří působivých příběhů s tématem velkých světových náboženství. Titulní hrdina první novely, desetiletý Oskar, umírá na rakovinu a prožívá v nemocnici svých posledních deset dnů života. Se svou starou ošetřovatelkou Růženkou vede nekončící rozhovor o Bohu a víře. Vážně i s humorem se oba staví k otázkám o smyslu života. Druhá novela vypráví příběh kněze, ukrývajícího za války v katolickém penzionátu židovské děti. Kromě dětí samotných ale zachraňuje i jejich kulturu: tajně shromažďuje kultovní předměty judaismu a zaslouží se o to, že děti neztratí kontakt se svým původem a náboženstvím. Poslední příběh je o přátelství židovského chlapce Moma a starého Araba Ibrahima. Po smrti chlapcova otce ho Ibrahim adoptuje a odjíždějí spolu na prázdninovou cestu do Ibrahimova rodiště, kde Ibrahim umírá a dospívající Momo po něm přebírá jeho koloniál, víru i životní filosofii.

    Oskar a růžová paní ; Noemovo dítě ; Pan Ibrahim a květy Koránu
    4,4