Il est encore temps de passer ta commande pour Noël (0 jours, 10 heures)
Bookbot

Ostap Bender

Cette série suit les escapades de l'un des escrocs les plus emblématiques de la littérature, naviguant dans le paysage chaotique de la Russie post-révolutionnaire. Aux côtés d'une galerie colorée de complices, ce rusé "combinateur" se retrouve empêtré dans des situations absurdes et comiques à la poursuite de fortunes insaisissables. Avec un esprit vif et un regard satirique perçant sur la société, ces œuvres exposent les faiblesses humaines et l'hypocrisie avec une humour intemporel.

Двенадцать стульев. Золотой теленок. Dvenadtsat stulev. Zolotoy telenok
Золотой теленок: Впервые полностью!
The Little Golden Calf
The Twelve Chairs

Ordre de lecture recommandé

  1. 1

    The Twelve Chairs

    • 546pages
    • 20 heures de lecture
    4,1(162)Évaluer

    Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the authors' characteristic, deeply resonant humour.

    The Twelve Chairs
  2. 2

    The Little Golden Calf

    • 445pages
    • 16 heures de lecture
    4,5(5712)Évaluer

    The funniest novel of the Soviet era, this translation is based on the uncensored original thus restoring missing passages. Set during the New Economic Policy, con man Ostap Bender and his merry band of mischief makers set of on a raucously funny jaunt across the 'wild west' of the early Soviet Union. Their mark is Alexander Koreiko, another shady figure who exploited the corruption and chaos of the NEP to become an underground millionaire. Once Bender hears of Koreiko, the chase is on.

    The Little Golden Calf
  3. 2

    Бешеный успех, который обрушился на Илью Ильфа и Евгения Петрова после выхода из печати "Двенадцати стульев" (1928), побудил соавторов "воскресить" своего героя, неунывающего и обаятельного афериста Остапа Бендера, и взяться за создание романа "Золотой теленок" (1931). Однако и завершение, и публикация второго романа все время откладывались в связи с громкими политическими процессами. В 1948 году очередное многотысячное издание дилогии было признано идеологической ошибкой, но с наступлением хрущевской "оттепели" романы о великом комбинаторе были вновь востребованы и признаны классикой отечественной литературы. В настоящем издании роман "Золотой теленок" публикуется в полной авторской версии, реконструированной по архивным материалам М. Одесским и Д. Фельдманом. Вступительная статья рассказывает об истории создания и судьбе дилогии; в приложении помещены первоначальные версии заключительной главы и первой части "Золотого теленка".

    Золотой теленок: Впервые полностью!

Dans le même esprit