Bookbot

Gudrun Penndorf

    Gudrun Penndorf est une spécialiste des langues romanes et traductrice allemande, réputée dans son pays pour avoir rendu en allemand de nombreux comics étrangers. Ses contributions à la traduction de séries populaires sont considérées par beaucoup comme étant à la hauteur de celles d'Erika Fuchs, plus largement reconnue. L'approche méticuleuse de Penndorf à son art a considérablement enrichi le paysage de la bande dessinée allemande, laissant une empreinte durable dans le genre.

    Astérix et Cléopâtre
    Gallische Geschichten mit Asterix und Obelix
    Goscinny und Uderzo präsentieren ein neues Abenteuer von Asterix 16
    Lucky Luke 20 - Am Mississippi
    Intercom
    Intercom
    • Intercom

      Communication et correspondance commerciales en français. Lehrbuch

      • 279pages
      • 10 heures de lecture
      Intercom
    • Intercom

      • 102pages
      • 4 heures de lecture
      Intercom
    • Lucky Luke 20 - Am Mississippi

      • 46pages
      • 2 heures de lecture

      Lucky Luke kali ini membantu Kapten Barrows menyusuri sungai Mississippi dalam perlombaan sampai ke Minneapolis. Dalam setiap pemberhentian, Lucky Luke banyak mendapat masalah karena Lowriver, kapten kapal pesaing, selalu menyewa orang untuk memperlambat kapal yang ditumpangi Lucky Luke. Berhasilkah Lucky Luke mengawal Deasy Belle menuju Minneapolis dengan sifat Mississippi yang berubah-ubah?

      Lucky Luke 20 - Am Mississippi
      4,9
    • Astérix et Cléopâtre

      • 48pages
      • 2 heures de lecture

      Excédée par ses sarcasmes, Cléopâtre fait à César le pari d’édifier dans la ville d’Alexandrie un palais somptueux en son honneur, en trois mois, jour pour jour ! Pour Numérobis, l’architecte à qui la reine confie le projet, c’est mission impossible. D’autant qu’Amonbofis, son rival jaloux, fera tout pour mettre son projet en péril. Il ne lui reste qu’un espoir : Panoramix, le druide gaulois aux pouvoirs magiques…

      Astérix et Cléopâtre
      4,4
    • Astérix chez les Helvétes

      • 48pages
      • 2 heures de lecture

      Le gouverneur de la province de Rennes pratique activement le « recel et abus de biens sociaux avec enrichissement personnel », c'est-à-dire qu'il profite de sa situation pour s'enrichir. Aussi, quand Rome envoie un questeur pour vérifier ses comptes, il l'empoisonne. Mais le questeur fait appel à Panoramix, qui a besoin pour pouvoir le soigner de faire une potion à base d'Edelweiss. Voilà donc Astérix et Obélix partis en Suisse, engagés dans une course contre la montre pour cueillir et rapporter une de ces fleurs. Ils devront aussi échapper aux légionnaires que le gouverneur de Genève, ami du gouverneur de Rennes, a lancé à leurs trousses.

      Astérix chez les Helvétes
      4,2
    • Astérix - La Zizanie

      • 48pages
      • 2 heures de lecture

      Le dialecte hessien est à la mode, surtout depuis le succès de Mark Medlock. Le 8ème Asterix en hessien, "Was e Gefuddel!", présente une abondance d'expressions locales. L'histoire, connue, suit Césars plans pour semer la discorde dans le village gaulois avec un intrigant.

      Astérix - La Zizanie
      4,2
    • Asterix - Asterix der Gallier

      • 48pages
      • 2 heures de lecture

      Wie alles begann: Caligulaminix, von Profession römischer Spion, hat den Auftrag, die geheimen Kräfte der gallischen Dorfbewohner auszukundschaften. Dabei stößt er unfreiwilligerweise auf den durchschlagenden Erfolg des Druiden Miraculix: Ein Trank, der übermenschliche Kräfte verleiht und die von Häuptling Majestix geführten Dörfler unbesiegbar macht. Für Gaius Bonus, den Zenturio im römischen Feldlager Kleinbonum, geht die haarige Geschichte allerdings alles andere als 'gut' aus

      Asterix - Asterix der Gallier
      4,2