Exactement cet exemplaire ira dans le panier
En savoir plus sur le livre
Překladem si kultura uvědomuje samu sebe – k tomuto závěru dospívá Ján Vilikovský. Opírá se přitom o bohatý materiál z původní i překladové literatury a porovnává současné překlady se staršími verzemi slovenskými i jinojazyčnými. Ve zvláštní kapitole se věnuje rozboru protikladu věrnosti a volnosti, do kterého se v představě čtenářů tradičně zužuje problematika překladu, a dokazuje neopodstatněnost této představy.
Achat du livre
Překlad jako tvorba, Jan Vilikovský, Emil Charous
- Langue
- Année de publication
- 2002
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 6,35 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Překlad jako tvorba
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Jan Vilikovský, Emil Charous
- Éditeur
- Ivo Železný
- Publié
- 2002
- Format
- souple
- ISBN10
- 8023736701
- ISBN13
- 9788023736700
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Art / Culture, Études littéraires, Interprétation, Traduction
- Première publication
- 1984
- Titre original
- Preklad ako tvorba
- Évaluation
- 5 sur 5
- Description
- Překladem si kultura uvědomuje samu sebe – k tomuto závěru dospívá Ján Vilikovský. Opírá se přitom o bohatý materiál z původní i překladové literatury a porovnává současné překlady se staršími verzemi slovenskými i jinojazyčnými. Ve zvláštní kapitole se věnuje rozboru protikladu věrnosti a volnosti, do kterého se v představě čtenářů tradičně zužuje problematika překladu, a dokazuje neopodstatněnost této představy.




