Épuisé, mais très demandé!
En savoir plus sur le livre
Dopisy ve verších milostného až erotického zabarvení začal psát na sklonku svého života – v roce 1924 – slavný básník Rainer Maria Rilke snivé dívce, mladičké rakouské básnířce Erice Mitterer. Jedná se o první český překlad jejich vzájemné korespondence, která trvala dva roky. Verše R. M. Rilka adresované E. Mitterer patří k vrcholům jeho básnického díla a moderní německé poezie vůbec a dosud v české překladové literatuře chyběly. Zrcadlové česko-německé vydání je opatřeno doslovem a poznámkami v obou jazycích, kniha je doplněna fotografiemi a ilustracemi.
Achat du livre
Přelož prosím vůni růží... Übersetz mir den Rosenduft..., Rainer Maria Rilke, Erika Mitterer, Miloš Kučera, Viera Glosíková
- Langue
- Année de publication
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Přelož prosím vůni růží... Übersetz mir den Rosenduft...
- Langue
- Tchèque, Allemand
- Éditeur
- Nakladatelství Franze Kafky
- Publié
- 2012
- Format
- souple
- ISBN10
- 8086911365
- ISBN13
- 9788086911366
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Poésie, Amour, Relations, Correspondance, Amours célèbres
- Évaluation
- 4 sur 5
- Description
- Dopisy ve verších milostného až erotického zabarvení začal psát na sklonku svého života – v roce 1924 – slavný básník Rainer Maria Rilke snivé dívce, mladičké rakouské básnířce Erice Mitterer. Jedná se o první český překlad jejich vzájemné korespondence, která trvala dva roky. Verše R. M. Rilka adresované E. Mitterer patří k vrcholům jeho básnického díla a moderní německé poezie vůbec a dosud v české překladové literatuře chyběly. Zrcadlové česko-německé vydání je opatřeno doslovem a poznámkami v obou jazycích, kniha je doplněna fotografiemi a ilustracemi.



