Bookbot

Šibeniční písně

Évaluation du livre

Paramètres

En savoir plus sur le livre

Christian Morgenstern předešel svojí sbírkou plnou svérázných, humorných a hravých veršů v mnohém svou dobu. Krátké, často graficky ztvárněné básně obsahují groteskní lyriku, v níž se potkává tragično a komično, vážnost a smích, hrůza a žert, jak ostatně napovídá sám název sbírky. Morgensternovy básně poprvé do češtiny znamenitě přeložil Josef Hiršal, pouze pět posledních básní zanechal v originále, protože se obával, že by převodem do češtiny ztratily na své poetičnosti. Některé texty byly také zhudebněny českými kapelami.

Achat du livre

Šibeniční písně, Christian Morgenstern, Josef Hiršal

Langue
Année de publication
1958
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,2
Très bien
385 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Langue
Tchèque
Format
souple
Séries
Mots clés
Fiction, Poésie
Première publication
1905
Titre original
Galgenlieder
Évaluation
4,2 sur 5
Description
Christian Morgenstern předešel svojí sbírkou plnou svérázných, humorných a hravých veršů v mnohém svou dobu. Krátké, často graficky ztvárněné básně obsahují groteskní lyriku, v níž se potkává tragično a komično, vážnost a smích, hrůza a žert, jak ostatně napovídá sám název sbírky. Morgensternovy básně poprvé do češtiny znamenitě přeložil Josef Hiršal, pouze pět posledních básní zanechal v originále, protože se obával, že by převodem do češtiny ztratily na své poetičnosti. Některé texty byly také zhudebněny českými kapelami.