Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Lebens- und Regierungs-Maximen eines Fürsten (1714)

Die erste gedruckte und mit den Anmerkungen des Amelot de la Houssaye versehene deutsche Übersetzung des Principe

En savoir plus sur le livre

Anders als bei anderen italienischen Autoren und Machiavellis eigenen Schriften wurde der Principe (1513 verfasst, italienischer Erstdruck 1532) in Deutschland über zwei Jahrhunderte lang hauptsächlich in lateinischer oder französischer Übersetzung gelesen. Eine deutsche Übersetzung von 1714 erschien anonym unter fingiertem Verlag. Der unbekannte Übersetzer verfolgte ein aufklärerisches Ziel: Machiavelli einer breiteren Leserschaft zugänglich zu machen, insbesondere um Missverständnisse aus den französischen und lateinischen Übersetzungen zu korrigieren. Dennoch blieb das Werk sowohl in der Fach- als auch in der populären Aufklärungsliteratur weitgehend unbeachtet, bis es 1741 durch eine neue Übersetzung in Friedrichs II. Anti-Machiavell verdrängt wurde. Die kritische Edition dieser ersten gedruckten deutschen Übersetzung macht den Text zugänglich und untersucht die Genese dieses zukunftsweisenden Werks. Zudem werden die Gründe für seine geringe Resonanz sowie die Beziehungen zu den verbreitetsten fremdsprachigen Übersetzungen erörtert. Es wird versucht, die Vorlage und den Druckort zu ermitteln und die Identität des anonymen Übersetzers durch eine kriminalistische Untersuchung nachzuvollziehen.

Achat du livre

Lebens- und Regierungs-Maximen eines Fürsten (1714), Niccolò Machiavelli

Langue
Année de publication
2006
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer