Paramètres
En savoir plus sur le livre
S Tarjeiem Vesaasem, norským spisovatelem, nás před několika léty seznámil český překlad jeho knihy „Vraní koně". Již tehdy silně zapůsobil smělým rozmachem své linie a hloubkou a monumentalitou básnické schopnosti, veliký příslib a mohutný náznak. Léta míjela, autoři i čtenáři rostli spolu s dobou a když se s Tarjeiem Vesaasem setkáváme po druhé, je to splnění příslibu, který nezklamal; co bylo ve Vraných koních jenom náznakem, vyrostlo v Samotě Grinde do monumentality až otřesné. Jeho nové dílo připomíná smělý monolit vytesaný obří rukou, ale barvy, struktury a něhy motýlích křídel; a Tarjei Vesaas dnes už není jen velký autor literárně a umělecky velkeho Norska, ale prorok sahající silou vise od věku do věku, věčný mluvčí věčného, co žije v jeho národě.
Achat du livre
Samota Grinde, Tarjei Vesaas, Nina Neumann, Cyril Bouda
- Langue
- Année de publication
- 1943
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Samota Grinde
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Tarjei Vesaas, Nina Neumann, Cyril Bouda
- Éditeur
- Osvěta
- Publié
- 1943
- Format
- rigide
- Séries
- Recueil
- Topičovy bílé knihy
- Mots clés
- Fiction, La nature, Poésie, Spiritualité et spiritualisme, Littérature nordique, Littérature et politique, 20e-21e siècle
- Description
- S Tarjeiem Vesaasem, norským spisovatelem, nás před několika léty seznámil český překlad jeho knihy „Vraní koně". Již tehdy silně zapůsobil smělým rozmachem své linie a hloubkou a monumentalitou básnické schopnosti, veliký příslib a mohutný náznak. Léta míjela, autoři i čtenáři rostli spolu s dobou a když se s Tarjeiem Vesaasem setkáváme po druhé, je to splnění příslibu, který nezklamal; co bylo ve Vraných koních jenom náznakem, vyrostlo v Samotě Grinde do monumentality až otřesné. Jeho nové dílo připomíná smělý monolit vytesaný obří rukou, ale barvy, struktury a něhy motýlích křídel; a Tarjei Vesaas dnes už není jen velký autor literárně a umělecky velkeho Norska, ale prorok sahající silou vise od věku do věku, věčný mluvčí věčného, co žije v jeho národě.



