
En savoir plus sur le livre
V luxusnej edícii TERRA vychádza 2. upravené vydanie knihy, ktorá by mala byť na pultoch našich kníhkupectiev dostupná stále a preto aj vydavateľ necháva pôvodnú cenu z 1. vydania. Tento svoj najslávnejší román písal autor v ťažkej psychickej i fyzickej situácii koncom 20-tych rokov. Za svoje protivojnové názory bol neustále napádaný, bez prostriedkov, rozviedol sa, mal zdravotné a psychické problémy – zvažoval samovraždu. Touto knihou sa zachránil. Sám o tom píše v dosiaľ u nás nepublikovanom predslove, ktorý nakoniec pôvodné i následné vydania neobsahovali. Naše vydanie obsahuje okrem toho ešte doslov z roku 1942 a vynikajúcu štúdiu tohto diela z pera Volkera Michelsa, ktorú nám pre toto slovenské vydanie poskytol. Preklad Magda Takáčová, básne preložil Marián Hatala, edične pripravila a vydanie s Volkerom Michelsom (najvýznamnejším znalcom Hesseho diela) konzultovala Daniela Humajová. Ako ilustrácie sme použili autorov akvarel „Maškarný ples“ (z archívu Volkera Michelsa), ktorý namaľoval v čase písania Stepného vlka.
Achat du livre
Stepný vlk, Hermann Hesse
- Langue
- Année de publication
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Stepný vlk
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- Hermann Hesse
- Éditeur
- Petrus
- Publié
- 2023
- Format
- rigide
- Pages
- 267
- ISBN10
- 8089913970
- ISBN13
- 9788089913978
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Thématique philosophique, Société, Adapté au cinéma, Drogues, Solitude, Dépression, Connaissances et savoir, Recherche de soi
- Première publication
- 1927
- Titre original
- Der Steppenwolf
- Évaluation
- 4,15 sur 5
- Description
- V luxusnej edícii TERRA vychádza 2. upravené vydanie knihy, ktorá by mala byť na pultoch našich kníhkupectiev dostupná stále a preto aj vydavateľ necháva pôvodnú cenu z 1. vydania. Tento svoj najslávnejší román písal autor v ťažkej psychickej i fyzickej situácii koncom 20-tych rokov. Za svoje protivojnové názory bol neustále napádaný, bez prostriedkov, rozviedol sa, mal zdravotné a psychické problémy – zvažoval samovraždu. Touto knihou sa zachránil. Sám o tom píše v dosiaľ u nás nepublikovanom predslove, ktorý nakoniec pôvodné i následné vydania neobsahovali. Naše vydanie obsahuje okrem toho ešte doslov z roku 1942 a vynikajúcu štúdiu tohto diela z pera Volkera Michelsa, ktorú nám pre toto slovenské vydanie poskytol. Preklad Magda Takáčová, básne preložil Marián Hatala, edične pripravila a vydanie s Volkerom Michelsom (najvýznamnejším znalcom Hesseho diela) konzultovala Daniela Humajová. Ako ilustrácie sme použili autorov akvarel „Maškarný ples“ (z archívu Volkera Michelsa), ktorý namaľoval v čase písania Stepného vlka.






