Séries
En savoir plus sur le livre
Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.
Achat du livre
Zlaté teľa, Ilja Ilf, Jevgenij Petrovič Petrov, Ján Ferenčík
- Langue
- Année de publication
- 2002
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 2,65 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Zlaté teľa
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- Ilja Ilf, Jevgenij Petrovič Petrov, Ján Ferenčík
- Éditeur
- Vydavateľstvo Európa
- Publié
- 2002
- Format
- rigide
- Pages
- 350
- ISBN10
- 8088897831
- ISBN13
- 9788088897835
- Séries
- Ostap Bender
- Recueil
- Kolotoč
- Mots clés
- Fiction, Thème historique, Aventure, Humour, Classiques, Russie, Littérature russe, Satire, Union Soviétique, Années 1930, Stalinisme, Années 1920, Bureaucratie, NEP (Nouvelle Politique Économique)
- Première publication
- 1931
- Titre original
- Золотой телёнок (Zolotoj těljonok)
- Évaluation
- 4,45 sur 5
- Description
- Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.





