Paramètres
- 136pages
- 5 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Zum 30. Todestag am 15. Oktober 2019 erstmals übersetzt: Der zweite, wegweisende Roman von Danilo Kiš. Der erstmals ins Deutsche übersetzte Roman von Danilo Kiš aus dem Jahr 1962 erzählt von der Jüdin Maria, die 1944 mit ihrem sieben Wochen alten, im Lager geborenen Sohn aus Birkenau flieht. „Nie wieder hat Kiš das Thema der Judenverfolgung mit solcher Direktheit angegangen, gleichsam auf körperliche Art und in Nahaufnahme“, schreibt Ilma Rakusa in ihrem Nachwort. Die Geschichte der Flucht verwebt er kunstvoll mit Rückblenden aus der Kindheit Marias, wie die antisemitischen Übergriffe in der Schule und das Massaker von Novi Sad. „Psalm 44“ ist sowohl thematisch als auch sprachlich ein wichtiger Baustein des zum 30. Todestag am 15. Oktober nun vollständig übersetzten Werks.
Achat du livre
Psalm 44, Danilo Kiš, Ilma Rakusa, Katharina Wolf-Grießhaber
- Langue
- Année de publication
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Psalm 44
- Sous-titre
- Roman
- Langue
- Allemand
- Éditeur
- Carl Hanser Verlag
- Publié
- 2019
- Format
- rigide
- Pages
- 136
- ISBN10
- 3446263942
- ISBN13
- 9783446263949
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Esotérisme & Religion, Romans d'amour, Romans historiques, Religion, 20e siècle, Mort, Histoires, Juifs, Holocauste, Littérature juive, Perte, Nazisme, Deuil, Judaïsme, Histoire littéraire, Persécution des Juifs, Auschwitz (camp de concentration), Yougoslavie, Littérature serbe, Lauréats
- Évaluation
- 4,05 sur 5
- Description
- Zum 30. Todestag am 15. Oktober 2019 erstmals übersetzt: Der zweite, wegweisende Roman von Danilo Kiš. Der erstmals ins Deutsche übersetzte Roman von Danilo Kiš aus dem Jahr 1962 erzählt von der Jüdin Maria, die 1944 mit ihrem sieben Wochen alten, im Lager geborenen Sohn aus Birkenau flieht. „Nie wieder hat Kiš das Thema der Judenverfolgung mit solcher Direktheit angegangen, gleichsam auf körperliche Art und in Nahaufnahme“, schreibt Ilma Rakusa in ihrem Nachwort. Die Geschichte der Flucht verwebt er kunstvoll mit Rückblenden aus der Kindheit Marias, wie die antisemitischen Übergriffe in der Schule und das Massaker von Novi Sad. „Psalm 44“ ist sowohl thematisch als auch sprachlich ein wichtiger Baustein des zum 30. Todestag am 15. Oktober nun vollständig übersetzten Werks.


