Bookbot

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта

с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.

Achat du livre

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта, Vladimir Vladimirovič Nabokov

Langue
Année de publication
2009
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,0
Très bien
4538 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта
Sous-titre
с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.
Langue
Russie
Pages
284
ISBN10
5998502191
ISBN13
9785998502194
Séries
Première publication
1941
Titre original
The Real Life of Sebastian Knight
Évaluation
3,95 sur 5
Description
Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.