Bookbot

Dílo XXXV. Překlady I. Poe. Rimbaud. Mallarmé. Baudelaire

En savoir plus sur le livre

První svazek přináší čtyři překladatelská díla základního významu z prvního období básníkovy translační činnosti z let 1927–1931: výbor z Poea, úplný překlad tehdy známého básnického odkazu Rimbaudova a Mallarméova a část Baudelairových Květů zla. Překlady těchto čtyř básníků vznikaly z nespokojenosti s dosavadní podobou těchto básníků v češtině a z přání dát českému čtenáři odkaz průkopníků moderní poezie v moderním básnickém znění. Svazek edičně připravili a ediční poznámku napsali Milan Blahynka (Poe, Mallarmé, Baudelaire) a Václav Kubín (Rimbaud).

Nous avons un total de du titreDílo XXXV. Překlady I. Poe. Rimbaud. Mallarmé. Baudelaire (1982 ).

Achat du livre

Dílo XXXV. Překlady I. Poe. Rimbaud. Mallarmé. Baudelaire, Vítězslav Nezval, Edgar Allan Poe, Jean Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Charles Baudelaire

Langue
Année de publication
1982
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Bon
Prix
24,49 €

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer